Consultorio
a cerca de (Asturias, España, 22/07/2008)
En la frase “quiero informarles acerca de o a cerca
de...” ¿se escribe junto o separado?
[+] Leer respuesta
¿Cuando un traje lleva muchos botones se puede decir
abotonadura del traje?
[+] Leer respuesta
amartizar (Gijón, Asturias, España, 00/00/0000)
He leído en el periódico estos día que una nave amartizó en el planeta Marte. ¿Está bien dicho?
[+] Leer respuesta
antidiluviano (Lorca, Murcia, España, 10/02/2007)
Siempre he oído decir antidiluviano y el otro día leí en un periódico antediluviano. ¿Se puede decir de las dos maneras?
[+] Leer respuesta
año (escritura) (Barrancabermeja, Santander, Colombia, 29/01/2010)
Tengo la duda del uso de la preposición "de" antes de la cifra del año; p. ej.: "enero del 2010" o "enero de 2010" ¿Cuál es la correcta?
[+] Leer respuesta
baby-sitter (Granada, España, 18/10/2007)
¿Se puede traducir al español
baby-sitter por canguro? ¿Hay alguna otra forma de evitar la palabra inglesa?
[+] Leer respuesta
background (Alicante, España, 21/05/2008)
Oigo hablar mucho de background y hasta creo tener una idea de lo que significa pero ¿podrían decirme cómo se podría sustituir en español?
[+] Leer respuesta
brick (México, 12/12/2007)
¿De qué manera se podría traducir brick de leche o de cualquier otro líquido? Muchas gracias.
[+] Leer respuesta
bungalow (Chile, 10/07/2009)
Cuando se escribe bungalow ¿dónde hay que poner el
acento? En Chile solemos ponerlo en la 'u'. ¿Está bien?
[+] Leer respuesta
"Caer en cuenta" o "caer en la cuenta". ¿Cuál es la forma correcta de decirlo? ¡Gracias!
[+] Leer respuesta
clíticos (Erkelenz, Alemania, 14/03/2010)
¿Es cierto que en el lenguaje culto se considera
incorrecta la posposición de clíticos a los verbos principales de las
perífrasis o de las locuciones verbales? Ejemplos: «Mi hermano no me lo pudo
traer» no sería culto, sino «Mi hermano no pudo traérmelo»; igualmente «Se
acaba de levantar» no sería culto, sino «Acaba de levantarse». Si es cierto, ¿a
qué se debe? Y si no lo es, ¿por qué está tan extendida esa opinión? Gracias
por adelantado.
[+] Leer respuesta
No sé cuál de estas dos formas es la correcta: ‘con respecto a’ o ‘con respecto de’.
[+] Leer respuesta