![]() |
Diccionario Clave. Ediciones SM. Madrid (España). |
|
El Clave, uno de los diccionarios de referencia esenciales, no es normativo, como el DRAE, sino de uso del español actual. Por eso recoge palabras y acepciones nuevas, utilizadas de forma más o menos habitual durante los últimos años en los medios de comunicación y en el |
![]() |
Diccionario de americanismos. Asociación de Academias de la Lengua Española - Santillana. (Perú), 2010 |
|
El Diccionario de americanismos, en cierto modo
complementario del Diccionario de la lengua española, recoge un repertorio de
todas las palabras propias del español que se usa en América. En él se detallan
las características geográficas, sociales y culturales del uso de cada una de
las acepciones registradas. |
![]() |
Amparo Morales: Diccionario de anglicismos actuales. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española - Editorial SM. San Juan (Puerto Rico), 2009 |
|
Se trata de un diccionario funcional y de uso, orientado directamente a la comunicación y a resolver las dudas que se le presentan al usuario de hoy en su discurso. |
![]() |
José Martínez de Sousa: Diccionario de uso de las mayúsculas y minúsculas. Ediciones Trea, S. L. Asturias (España), 2007 |
|
José Martínez de Sousa, autor de numerosos diccionarios y estudios
sobre Ortotipografía y personalidad reconocida internacionalmente en el
campo de la Ortografía, se enfrenta en este libro a la dificultad de
establecer unas normas generales para el uso de las mayúsculas y las
minúsculas.
|
![]() |
María Moliner: Diccionario de uso del español. Círculo de Lectores - Editorial Gredos. Barcelona (España), 2007 |
|
Tercera edición del prestigioso María Moliner, el Diccionario de uso del español que publican simultáneamente en España, Círculo de Lectores y Editorial Gredos; en Argentina, Colofón; y en México, Nuevo Extremo.
|
![]() |
Diccionario de uso del español de Chile (DUECh). MN Editorial. (Chile), 2010 |
|
En él se pretende
mostrar cuál es el uso efectivo del vocabulario diferencial del español de
Chile en la actualidad. Para lograr este propósito, la Academia Chilena
ha revisado una multitud de textos auténticos, producidos por hablantes
chilenos y publicados entre los años 1950 y la fecha actual.
|
![]() |
José Martínez de Sousa: Diccionario de usos y dudas del español actual. (Cuarta edición corregida y aumentada). Ediciones Trea, S. L. Asturias (España), 2008 |
|
Martínez de Sousa, cuyos libros son referencia obligada para
escritores, traductores, periodistas y personas interesadas por el
empleo correcto del español, publica ahora la 4.ª edición, corregida y
aumentada, de su obra más señalada. La infinidad de reglas
ortográficas, morfológicas y sintácticas que rigen nuestra lengua hacen
imprescindibles manuales como el que ahora ve la luz.
|
![]() |
Pedro Luis Barcia y Gabriela Pauer: Diccionario fraseológico del habla argentina (frases, dichos y locuciones). Editorial Emece. (Argentina), 2010 |
|
Al hablar manejamos un número muy grande de construcciones hechas, preexistentes, como bloques de cemento. Las combinamos para edificar nuestro discurso. A estas formas congeladas las tomamos de ese reservorio, de ese «fraseario» existente en toda lengua, y las revitalizamos en cada uso concreto. |
![]() |
Diccionario integral del español de la Argentina. Voz Activa - Tinta Fresaca. (Argentina), 2010 |
|
El Diccionario integral del español de la Argentina fue concebido con la pretensión de dar cuenta del vocabulario de la lengua común, la que compartimos con el resto de la América hispana y con España (por eso «integral») |
![]() |
Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua: Diccionario panhispánico de dudas. Santillana Ediciones Generales. Madrid (España), 2005 |
|
Su ambicioso contenido está avalado por el acuerdo unánime y la autoría conjunta de las veintidós Academias de la Lengua Española. Escrito en un lenguaje accesible a todos, ofrece recomendaciones de buen uso del español claras y bien argumentadas. |
![]() |
Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Ediciones SM. Madrid (España), 2005 |
|
Muy útil y sugestivo, este primer diccionario combinatorio del español, dirigido por Ignacio Bosque, se ha elaborado a partir de un corpus de prensa española y americana de 1983 a 2003 y está compuesto por más de 250 millones de palabras.
|
![]() |
María Victoria Pavón Lucero: Gramática práctica del español. Instituto Cervantes - Espasa Calpe. Madrid (España), 2007 |
|
El Instituto Cervantes inaugura con este título su colección de Guías Prácticas, unos libritos de bolsillo de precio asequible, manejables y de fácil comprensión.
|
![]() |
Catalina Fuentes Podríguez: Guía práctica de escritura y redacción. Instituto Cervantes - Espasa Calpe. Madrid (España), 2011 |
|
Cuarto título de la colección de Guías prácticas del Instituto Cervantes que, en 190 páginas de lenguaje sencillo y exposición clara y estructurada, propone técnicas y consejos para enseñar y ayudar a escribir de manera correcta en español y resolver las dudas que surgen a la hora de redactar. |
![]() |
Florentino Paredes García: Guía práctica del español correcto. Instituto Cervantes - Espasa Calpe. Madrid (España), 2009 |
|
Este es el tercer título de la colección Guías prácticas del Instituto Cervantes. En ella se pretende dar respuesta a las distintas dudas que tienen tanto hispanohablantes como estudiantes de español preocupados por hacer un buen uso del lenguaje. La guía tiene en cuenta que la norma correcta del español es plural e incluye los usos aceptados en todos los países hispanohablantes. |
![]() |
Leonardo Gómez Torrego: Las normas académicas: últimos cambios. Ediciones SM. Madrid (España), 2011 |
|
Este es un libro que facilita enormemente enterarse de los últimos cambios normativos académicos. Con este libro sabemos lo que hoy se considera correcto o incorrecto en el uso de nuestra lengua. Como es sabido, los cambios y novedades normativos gramaticales no son fáciles de encontrar en la Gramática académica, pues esta es esencialmente descriptiva; por su parte, tampoco es fácil enterarse de muchos cambios y novedades ortográficos, pues la última Ortografía académica carece de un índice temático, que creemos imprescindible. Bienvenida, pues, sea esta obra de Leonardo Gómez Torrego, que nos familiariza a todos con las nuevas normas de corrección idiomática. |
![]() |
José Martínez de Sousa: Manual básico de lexicografía. Ediciones Trea S. L. Asturias (España), 2009 |
|
Se trata de una obra de iniciación, un primer contacto con la lexicografía general, con sus principios teóricos y prácticos; aunque en muchos casos se haya ido algo más allá.
|
![]() |
Jorge de Buen Unna: Manual de diseño editorial. (Tercera edición corregida y aumentada). Ediciones Trea S.L. Asturias (España), 2008 |
|
¿Falta algo? Esta es la pregunta que cabe hacerse ante obra tan sólida y completa.
|
![]() |
RAE y Asociación de Academias de la Lengua: Nueva gramática básica de la lengua española. Espasa Libros. (España), 2012 |
|
Esta edición abreviada, coordinada por el académico don Salvador Gutiérrez Ordóñez, «se dirige expresamente al amplio conjunto de hispanohablantes que, habiendo recibido una primera instrucción en sus estudios de primaria y de secundaria, deseen acercarse a comprender mejor el funcionamiento de su lengua. |
![]() |
Nueva gramática de la lengua española. Asociación de Academias de la Lengua - Espasa Calpe. Madrid (España), 2010 |
|
Esta Nueva gramática de la lengua española, primera gramática académica desde 1931, es el resultado de once años de intenso trabajo de las veintidós Academias de la Lengua Española.
|
![]() |
Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua: Nueva gramática de la lengua española. Manual. Espasa Libros. Madrid (España), 2010 |
|
El Manual, dirigido a la vez a los estudiosos y a los hablantes, es un retrato del español actual y reproduce a escala un mapa del idioma que muestra su variedad y su riqueza; una obra consensuada por encima de las fronteras políticas y las diferencias ideológicas, y dirigida a quienes aman la lengua que compartimos todos los que formamos la inmensa comunidad hispanohablante. |
![]() |
RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española: Ortografía básica de la lengua española. Espasa Libros. (España), 2012 |
|
Esta Ortografía
básica, de acceso fácil y
comprensible, nace con la vocación de convertirse en fiel compañera de viaje y
útil consejera en las dificultades y dudas ortográficas de cada día. Aspira a
ser la Ortografía de todo el mundo que habla y escribe en español.
|
![]() |
Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua: Ortografía de la lengua española. Espasa Libros. Madrid (España), 2010 |
|
La nueva edición de la
Ortografía es panhispánica no solo en su génesis, elaboración y aprobación,
sino también en sus contenidos. Aunque no presenta una renovación profunda del
sistema ortográfico del español, se tienen en cuenta las relaciones e influencias
de las lenguas indígenas en la escritura de muchas palabras del español.
|
![]() |
Leonardo Gómez Torrego: Ortografía práctica del español. Instituto Cervantes - Espasa Calpe. Madrid (España), 2009 |
|
Este es el segundo título de la colección de Guías Prácticas del Instituto Cervantes, que se distinguen por su enfoque fundamentalmente práctico y su fácil comprensión. En este caso, el autor recopila, ordena y actualiza la normativa de las veintidós Academias de la Lengua Española respecto a la ortografía de las letras y las palabras, la acentuación y la puntuación. |
![]() |
Elías E. Mundi: Apuntes de lenguaje. Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarr. Madrid (España), 2008 |
|
Este nuevo libro de la colección del Español Urgente, recopila la mitad
de los artículos y columnas publicados por Elías E. Muvdi en los
diarios colombianos El Tiempo (de Bogotá) y El Heraldo (de
Barranquilla) durante más de veinte años: desde 1976 hasta su muerte en
1998.
|
![]() |
José Luque Calderón: Crónicas del español urgente: «Luquesinas». Ediciones de Cultura Hispánica. AECI. Madrid (España), 2007 |
|
El contenido de este libro es testigo de las visicitudes acontecidas a nuestra lengua en el medio periodístico durante el último tramo del siglo pasado, un periodo en el que el español estaba especialmente vivo por la influencia de las nuevas tecnologías.
|
![]() |
María Marta García Negroni, Laura Pérgola y Mirta Stern: El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo. Santiago Arcos, editor. Buenos Aires (Argentina), 2004 |
|
Este Manual de corrección de estilo está dirigido a universitarios y estudiosos de la lengua española, a aquellos que utilizan el idioma como herramienta de trabajo ––periodistas, traductores, escritores, editores–– y, en general, a quienes se interesan por el buen uso del castellano o español.
|
![]() |
Ricardo Espinosa: El decir de las palabras. AECID-Fundéu BBVA. Madrid (España), 2009 |
|
Comentarios, preguntas y respuestas acerca del idioma, con un poco de humor; es decir, la esencia del trabajo de muchos años de Ricardo Espinosa: humor y pasión por la palabra. |
![]() |
Raquel Diez Rodríguez de Albornoz: Oral y escrito. Ediciones de Cultura Hispánica. AECI. Madrid (España), 2007 |
|
Durante 20 años, Raquel Diez se dedicó a analizar y comentar el uso del español en los medios de comunicación argentinos: radio, televisión y prensa escrita. Estas notas aparecieron en el diario El Litoral, de Santa Fe, en una columna que precisamente llevaba este nombre: Oral y escrito.
|
![]() |
Ángel Cervera Rodríguez, Guillermo Hernández García y Corona: Saber escribir. Aguilar-Instituto Cervantes. Madrid (España), 2006 |
|
Es una herramienta útil para afrontar la expresión escrita, tanto en lo
que afecta a la corrección gramatical (uso y norma), como a esas otras
dificultades que se presentan muchas veces a la hora de redactar un
texto:
|
![]() |
G. Parodi, M. Peronard y R. Ibañez: Saber leer. Instituto Cervantes - Aguilar (Santillana). Madrid (España), 2010 |
|
Saber leer es un
manual divulgativo que pretende ayudar a mejorar la comprensión lectora y
enseña a disfrutar del placer de la lectura. Escrita en un estilo sencillo, se
dirige a un público amplio interesado en mejorar el dominio del idioma. Enseña,
a lo largo de sus 224 páginas, a leer con habilidad. Emplea un lenguaje
comprensible con un planteamiento práctico, aunque no exento de rigor
científico.
|
![]() |
Alexis Márquez Rodríguez: Sobre la lengua. AECI - Fundéu BBVA. Madrid (España), 2011 |
|
Diecisiete años publicando su columna semanal «Con la lengua» en el diario venezolano El Nacional han quedado quintaesenciados en los 53 artículos que recoge este libro. Su columna actual «La palabra», en el diario Últimas Noticias, de Caracas, se puede consultar en nuestra sección «Columnas del Español» todos lunes. |
![]() |
Jesús Castañón Rodríguez, Emilio Tomás García Molina y Edmun: Términos deportivos en el habla cotidiana. Universidad de La Rioja. Logroño (España), 2005 |
|
Obra singular que pone de relieve la aportación del lenguaje deportivo a nuestra lengua a través de unos neologismos que acaban convirtiéndose en elementos de uso común entre políticos, periodistas, artistas y ciudadanos en general.
|
![]() |
Humberto Hernández: Una palabra ganada. AECI - Fundéu. Madrid (España), 2009 |
|
…un libro que atrae, no menos que por su contenido, por su expresión animada y viva, y donde el lector puede aprender muchas cosas sobre el idioma; sobre todo una: la necesidad de pensar por cuenta propia acerca de las cuestiones del lenguaje, incluso discutiendo al maestro. (Manuel Seco) |
![]() |
Biblioteca Clásica de la Real Academia Española. Galaxia Gutenberg - Círculo de Lectores. Madrid (España), 2011 |
|
El Cantar de Mio Cid;
los Milagros de Nuestra Señora, de Gonzalo de Berceo; la Gramática sobre la
lengua castellana, de Antonio de Nebrija, y La vida del Buscón, de Francisco de
Quevedo, son los cuatro primeros títulos de la nueva y ambiciosa Biblioteca Clásica
de la Real Academia Española.
|
![]() |
José Antonio Millán: El candidato melancólico. RBA Libros. Barcelona (España), 2006 |
|
Un libro para disfrutar con las palabras: de dónde vienen, cómo viajan, por qué cambian, qué historias cuentan.
|
![]() |
Antonio Molero: El español de España y el español de América. Ediciones SM. Madrid (España), 2008 |
|
Muestra más o menos representativa de la variedad léxica del español en el mundo. |
![]() |
Varios: El español en el mundo. Anuario 2009. Instituto Cervantes - BOE. Madrid (España), 2009 |
|
La colección de Anuarios del Instituto Cervantes ha impulsado investigaciones sin precedentes sobre el español y su papel como lengua de comunicación internacional.
|
![]() |
El español, lengua global. La economía. Español Santillana. (España), 2010 |
|
El español, lengua global. La economía, tercer volumen de la Colección que publican el Instituto Cervantes, la Fundación Telefónica y Español Santillana, contiene un análisis multidisciplinar y un riguroso estudio de las variables que intervienen en la estimación del valor económico de la lengua española. |
![]() |
Varios: El español: lengua para la ciencia y la tecnología. Instituto Cervantes - Español Santillana. Madrid (España), 2009 |
|
El peso demográfico de la población hispanohablante, la posición del español como lengua de comunicación internacional y su demanda de estudio como lengua extranjera hacen del español una lengua con un potencial inmenso. |
![]() |
Inmaculada de la Fuente: El exilio interior. La biografía de María Moliner. Turner. Madrid (España), 2011 |
|
María Moliner (1900-1981), conocida gracias al Diccionario que lleva su nombre, es al mismo tiempo una figura desconocida y en cierto modo invisible. Una montaña de palabras, las que fue anotando en fichas y agrupadas por familias etimológicas, han terminado por eclipsarla, aunque hayan contribuido también a reconocerla. |
![]() |
Enciclopedia del español en el mundo. Instituto Cervantes. Círculo de Lectores y Plaza Janés. Barcelona (España), 2006 |
|
Esta Enciclopedia, publicada por el Instituto Cervantes con motivo de los 15 años de su creación, es el compendio más exhaustivo y riguroso que ha aparecido hasta ahora sobre la situación del español como lengua de comunicación internacional.
|
![]() |
Enciclopedia del español en los Estados Unidos. Instituto Cervantes - Español Santillana. Madrid (España), 2008 |
|
Es el mayor estudio realizado hasta ahora sobre la presencia de la lengua española en Estados Unidos y sus perspectivas de crecimiento. Un libro exhaustivo y riguroso.
|
![]() |
Toni Garrido y Xosé Castro: Inculteces. Editorial Planeta. Madrid (España), 2009 |
|
Hay ocasiones en las que el subconsciente nos traiciona y terminamos por decir lo que no queríamos; en otras, es la falta de conocimiento o la estrechez de nuestro vocabulario la que nos induce a alterar una frase hecha o tergiversar por aproximación un simple enunciado. |
![]() |
Humberto López Morales: La andadura del español por el mundo. Ediciones Taurus, Santillana. Madrid (España), 2010 |
|
Esta obra no es solo
para especialistas —que aquí encontrarán datos útiles y de muy reciente
factura— sino para todo aquel interesado en esta importante parcela de nuestra
vida cotidiana. Así ha sido
concebida; de aquí la prosa directa, la casi total ausencia de tecnicismos
lingüísticos y la abundancia de apoyos para la mejor comprensión textual.
|
![]() |
Bernardino M. Hernando: La corona de laurel. Asociación de la Prensa de Madrid. Madrid (España), 2007 |
|
La obra, editada por la APM, es el resultado de cinco años de «trabajo
serio y minucioso; fruto de mucha investigación y bastante precisión»
—como señala el presidente de la APM, Fernando G. Urbaneja en el prólogo—,
|
![]() |
Juan Miguel Sánchez Vigil: La edición en España. Ediciones Trea. Gijón (España), 2010 |
|
Esta obra trata del libro, de su contenido y continente, de los formatos de presentación y de su esencia, así como de los nuevos desafíos que se plantean con la tecnología digital.
|
![]() |
Humberto López Morales: La globalización del léxico hispánico. Editorial Espasa Calpe, S. A. Madrid (España), 2006 |
|
En este libro, ameno y hasta divertido en ocasiones, López Morales
cuestiona las diferentes apreciaciones sobre la globalización del
español; las de quienes abogan por un español internacionalmente
entendible y las de quienes temen las consecuencias de este llamado
español homogeneizado o «neutro»:
|
![]() |
Gregorio Salvador: Noticias del reino de Cervantes. Usos y abusos del español actual. Editorial Espasa Calpe, S. A. Madrid (España), 2006 |
|
Gregorio Salvador, vicedirector de la Real Academia Española, ha
reunido en este libro medio centenar de artículos periodísticos sobre
nuestro idioma.
|
![]() |
Pilar Gª Mouton y Álex Grijelmo: Palabras moribundas. Taurus. (España), 2011 |
|
Este libro puede ser
una especie de álbum de fotos familiares para muchos lectores que algún día
utilizaron términos como chipén, pasquín, pickup, chiticalla, romadizo,
almazuela, córcholis, mandil, encetar, garrotillo, mancar... o elepé o
tomavistas.
|
![]() |
Antonio Briz: Saber hablar. Instituto Cervantes. Madrid (España), 2008 |
|
Hoy más que nunca hablar bien es una necesidad. Vivimos inmersos en un
mundo que es diálogo por naturaleza. Todos hablamos pero ¿lo hacemos
bien? La palabra utilizada con habilidad puede servir para persuadir,
convencer o animar. Esto es lo que se plantea en este libro que analiza
desde los diferentes géneros discursivos hasta la imagen personal y la
cortesía al hablar.
|
![]() |
El Roto (Andrés Rábago): Vocabulario figurado 2. Círculo de Lectores. Barcelona (España), 2007 |
|
Cuando el DRAE y el resto de los diccionarios al uso definen una
palabra es lógico que coincidan siempre. Algo muy distinto ocurre con
el Vocabulario figurado, de El Roto, que va ya por su segunda entrega.
|
![]() |
Cuadernos Comillas. Fundación Comillas. (España). |
|
Cuadernos Comillas, Revista Internacional de Aprendizaje del Español, es una publicación electrónica semestral que pretende servir para la difusión de las investigaciones realizadas por los miembros de la comunidad de enseñanza y aprendizaje del español.
|
![]() |
Dilo. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. (Puerto Rico), 2010 |
|
Primer e interesante número de la nueva publicación de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Para bajar su versión en PDF pulse aquí.
|
![]() |
Dilo (2). Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. (Puerto Rico), 2010 |
|
Segundo número de la valiosa revista Dilo. Entre otros artículos de indudable interés, Maia Sherwood
Droz escribe sobre la curiosa la historia del símbolo @.
Para bajar la versión en PDF pulse aquí
|
![]() |
Dilo (3). Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. (Puerto Rico), 2011 |
|
Entre otros interesantísimos artículos, «transterrado» y «empatriado», dos palabras que no figuran en el DRAE a pesar de aportar ricos matices y de haberlas usado figuras muy señaladas de las letras españolas en el exilio. Pulse aquí para ver la versión en PDF. |
![]() |
Varios: Donde dice. Fundéu BBVA. Madrid (España), 2010 |
|
Boletín de la Fundéu BBVA dedicado en este número 17 (enero a abril del 2010) a la «Traducción».
Si quiere leer la versión en PDF pulse aquí
|
![]() |
Facultad de Ciencias de la Comunicación de la U. de Málaga: Lengua y prensa. Universidad de Málaga. (España), 2010 |
|
Un nuevo portal sobre las lenguas de España, sus variedades y la convivencia entre ellas. Su objetivo es crear un corpus de noticias publicadas en medios de comunicación españoles para ponerlo al servicio de cualquier investigador o docente y del público en general.
|
![]() |
Memorias de la Academia Mexicana de la Lengua en línea. Academia Mexicana de la Lengua. (México). |
|
Las Memorias de la Academia Mexicana de la Lengua, 33 tomos que llegan desde 1876 hasta nuestros días, muestran el afán colectivo de varias generaciones de escritores preocupados por la mayor calidad, propiedad y exactitud de la lengua en México. Son, además, un reflejo fidedigno y muy sugestivo de las letras mexicanas y de su evolución.
|